Thank you!
We will contact you shortly.
У сучасному світі мова набуває все більшого значення. Це інструмент, який можна використовувати як з добрими, так і поганими намірами, і чим більше людей нею розмовляють, тим більшим є її потенціал як знаряддя миру чи поширення пропаганди. Наразі у світі існує понад 6 000 мов, і близько половини з них залишаються малодослідженими. Зважаючи на таку кількість мов, якими розмовляють у світі, цікаво дізнатися, якими з них найчастіше перекладають, і чому так відбувається.
Англійська мова - найпопулярніша мова перекладу в усьому світі, і це не дивно - вона універсальна, елегантна та легка для розуміння. Крім того, це мова світових ЗМІ та бізнесу, тому не дивно, що так багато людей звертаються за перекладом на англійську мову. Існує кілька причин, чому англійська мова є найпоширенішою мовою перекладу. Перш за все, це міжнародна мова. Тому, якщо ви шукаєте переклад для вашого бізнесу або просто для широкого загалу, англійська буде ідеальним варіантом. Вона також є домінуючою мовою інтернету, тому якщо ви хочете перекласти будь-який тип документа або повідомлення, важливо, щоб ваш переклад був англійською. Зрештою, англійська - відносно нова мова, тому існує ще багато перекладів, які потребують виконання. Тож якщо ви шукаєте надійну компанію, що надає послуги перекладу, то перевагу варто надати саме англійській мові.
Іспанська ще одна з найпоширеніших мов, якою розмовляють у світі. За оцінками, вона є другою найпоширенішою мовою у світі після мандаринського діалекту китайської мови і налічує близько 1 000 мільйонів носіїв, а також широко поширена в Південній Америці, Європі, Африці та Сполучених Штатах Америки. Насправді, іспанська - одна з найбільш часто використовуваних мов, оскільки більше 100 мільйонів її носіїв перекладають понад 150 іншими іноземними мовами. Той факт, що іспанська мова широко поширена і є дуже важливою мовою в багатьох частинах світу, а також високий попит на переклад на іспанську мову в діловому світі, робить її популярною серед клієнтів індустрії перекладу.
Коли йдеться про послуги перекладу, італійська мова є однією з найпоширеніших. Це не дивно, адже італійською мовою розмовляють понад 85 мільйонів людей по всьому світу. Це офіційна мова Італії та Сан-Марино. Як наслідок, це одна з найпоширеніших мов у міжнародному бізнесі, туризмі та дипломатії. Крім того, італійська - одна з основних романських мов, тобто вона тісно пов'язана з французькою, іспанською та португальською. Переклад на італійську мову також є доступним, а це означає, що ви зможете знайти потрібного перекладача для вашого проєкту, не турбуючись про правильність перекладу. Отже, якщо вам потрібно перекласти веб-сайт, документ або інший різновид тексту, італійська - саме та мова, яку вам слід обрати.
Французька мова не настільки розповсюджена, як іспанська, і налічує лише 250 мільйонів носіїв, але це дуже необхідна мова у світі, адже понад 300 мільйонів людей розмовляють французькою як другою рідною мовою. Зважаючи на такий високий попит і велику кількість людей, зацікавлених у перекладі на французьку мову, не дивно, чому найчастіше доводиться перекладати на цю мову. Французька - дуже складна мова з великою кількістю різноманітних діалектів, багато з яких дуже важко піддаються перекладу, але це важлива іноземна мова, яку варто зазначати у своєму резюме або візитній картці.
Понад 60 мільйонів користувачів перекладають німецьку мову більш ніж 80 мовами світу. Німецька належить до провідних мов, які перекладають у світі. З більш ніж 200 мільйонами носіїв, які розмовляють німецькою як другою рідною мовою по всьому світу, не дивно, що переклад на німецьку мову сьогодні користується значним попитом. Стандартизована німецька досить складна для сприйняття, що робить її досить непростою з точки зору перекладу.
Нідерландською розмовляють понад 20 мільйонів людей по всьому світу, і вона вважається однією з найбільш елегантних і пластичних мов у світі. Хоча вона належить до германських мов, багато слів у ній запозичені з французької та латини. Це робить її легкою для розуміння не тільки людьми, які отримали освіту цими мовами, але й робить нідерландську мову дуже багатогранною. Крім того, вона відома своєю міцною граматичною структурою, що робить її ідеальною для написання складних текстів. Тому, якщо вам потрібен переклад на нідерландську мову, ви можете бути впевнені, що наша команда зможе надати вам точний і вчасно виконаний продукт.
Данська мова все частіше стає обраною для надання послуг перекладу. Нею розмовляють понад 6 мільйонів людей, і вона є офіційною мовою Данії, Гренландії та Фарерських островів. Як наслідок, вона користується високим попитом. Компанії, навчальні заклади та державні установи покладаються на неї, щоб точно донести свої повідомлення до данськомовних аудиторій. Кваліфіковані лінгвісти здатні точно вловити нюанси мови, гарантуючи, що повідомлення будуть передані зрозуміло і правильно. Вони також знають про культурні та регіональні відмінності, що може сприяти тому, щоб переклади були адаптовані до конкретної цільової аудиторії. Це вкрай важливо для всіх, хто прагне ефективно спілкуватися з данськомовними людьми. Незалежно від того, чи йдеться про бізнес, освіту або державні установи, переклад на данську мову є безцінною послугою, яка гарантує, що ваші звернення будуть зрозумілими.
Фінська мова стає все більш популярною в контексті перекладу, і на те є вагомі причини. Завдяки своїй довгій історії та багатій культурі, вона є надзвичайно корисною для вивчення та використання. Нею розмовляють понад 6 мільйонів людей у Фінляндії, а також у деяких регіонах Швеції, Норвегії та Росії. Вона має унікальну граматичну структуру та складну звукову систему, що ускладнює її вивчення для тих, хто не є її носієм. На щастя, ми можемо дозволити собі запропонувати вам кваліфікований переклад на фінську мову. Незалежно від необхідності перекласти документ, ви можете розраховувати на те, що ми виконаємо роботу належним чином. Перекладацька агенція MovaSmart допоможе подолати мовний бар'єр і забезпечити взаєморозуміння між сторонами.
Українська - одна з найпоширеніших мов у світі, обсяг перекладу якою все тільки збільшується. Це пов'язано з тим, що вона є державною мовою України, а також широко розповсюдженою мовою в багатьох країнах Східної Європи. Це ключова мова для бізнесу та установ в Україні, а також для тих, хто працює в міжнародних інституціях. Як наслідок, зростає попит на професійний переклад на українську мову. Наші досвідчені лінгвісти можуть забезпечити правильний і якісний переклад, гарантуючи, що зміст вихідного тексту буде передано вірно. Окрім того, вони вміють розуміти культурологічні особливості мови, що є запорукою успішної комунікації. Завдяки наявності професійних перекладачів компанії та організації зможуть переконатися, що їхні повідомлення будуть правильно зрозумілі українськими партнерами та споживачами.
Норвезька - це в певному сенсі поширена мова, оскільки вона є державною як у Норвегії, так і в регіоні Сапмі, а також нею розмовляють у деяких частинах Данії, Швеції та Фінляндії. Переклад на норвезьку мову - оптимальний варіант, якщо вам потрібно охопити велику аудиторію в скандинавських країнах. Норвезька - це північно-германська мова, що означає, що вона має багато спільного з англійською та іншими скандинавськими мовами. Це робить її відносно зручною в перекладі, оскільки багато однакових слів і фраз використовуються в споріднених мовах. Таким чином, для перекладача не складає труднощів точно передати відтінки змісту тексту, водночас роблячи його простим для сприйняття читачами. Завдяки широкому використанню та спорідненості з іншими скандинавськими мовами, норвезька є однією з ключових мов у світі, якими перекладають найчастіше.
Шведська мова швидко стала однією з найпоширеніших мов у світі. Її популяризація як мови міжнародного спілкування останніми роками неухильно зростає. Зокрема, це пов'язано зі зростаючою присутністю шведської мови у світовому бізнесі, оскільки багато компаній прагнуть вийти на нові ринки у Швеції та інших скандинавських країнах. Шведська мова також стає все більш поширеною з точки зору перекладу завдяки своїй відносній чіткості та простоті. Крім того, шведська мова - це лінгва франка скандинавського регіону: нею розмовляє багато людей у Фінляндії, Данії та Норвегії. Якщо вам потрібні мовні послуги, ви не помилитися, якщо оберете переклад на шведську мову.
Перекладацька агенція MovaSmart пропонує широкий спектр послуг перекладу для задоволення потреб як великих компаній, так і малого бізнесу. Неважливо, чи потрібен вам документ, призначений для міжнародної аудиторії, чи веб-сайт, локалізований кількома мовами, наша команда досвідчених професіоналів допоможе вам у цьому. Ми спеціалізуємося на перекладі широкого спектру документів, від юридичних до технічних, а також веб-сайтів та іншого цифрового контенту. Наша досвідчена команда кваліфікованих перекладачів і редакторів допоможе вам точно й ефективно висловити ваше повідомлення будь-якою мовою. Завдяки бюро перекладів MovaSmart ви зможете знайти клієнтів по всьому світу та сприяти розвитку вашого бізнесу.
Перекладацьке бюро MovaSmart пропонує доступ до більшої спільноти перекладачів, що забезпечує конкурентоспроможні ціни на наші послуги. Це означає, що ви отримаєте більш високоякісний переклад за нижчу ціну, ніж коли б ви найняли безпосередньо перекладача. Ми дійсно здатні запропонувати необхідні ресурси та інструменти для досягнення відмінного рівня обслуговування.
Співпраця з професійним бюро перекладів гарантує, що отримані переклади будуть максимально досконалими та високоякісними. У команді агенції MovaSmart працюють досвідчені перекладачі, які добре володіють іноземними мовами та мають глибокі знання культури тих народів, для яких вони виконують переклад. Більш того, наші лінгвісти володіють галузевою термінологією, яка вживається у відповідній сфері людської діяльності.
Якщо ви співпрацюєте з агенцією перекладів, ви можете повністю делегувати весь процес перекладу на сторонні підприємства, що заощадить ваш час та енергію. Ми готові взяти на себе весь комплекс робіт від початку до завершення, включно з вичитуванням і редагуванням, а ви зможете зосередитися на інших питаннях вашого бізнесу.
Надійне партнерство з постачальником мовних послуг дає вам доступ до команди експертів з багатим досвідом і знаннями. Завдяки цьому ви отримаєте найдосконаліший переклад свого замовлення, оскільки агентство перекладів MovaSmart зможе підібрати для вас кваліфікованого лінгвіста, який виконуватиме довірене йому завдання.
Ми виконуємо письмові переклади в межах 200 різноманітних комбінацій мовних пар. Яким би не було ваше завдання, ми завжди готові прийти на допомогу. Ви можете скористатися нашими послугами та підтримкою практично в будь-який час. Ми можемо забезпечити достовірний і ретельний переклад будь-якого матеріалу для будь-яких потреб. Незалежно від того, чи це правові документи, посібники з експлуатації або навіть контент для веб-сайту інтернет-магазину. Якщо ви вирішите скористатися нашими послугами, ви отримаєте доступ до будь-якої з наших послуг, перелічених нижче:
- Технічний переклад;- Юридичний переклад;- Художній переклад;- Медичний переклад;- Негалузевий переклад;- Переклад текстів для гемблінгу;- Локалізація веб-контенту.
Тут ви знайдете ґрунтовні пояснення актуальних особливостей мовних послуг, які зараз можуть вас зацікавити.
Підраховувати кількість символів або слів у тексті сьогодні вже не надто проблематично. Ви можете обирати між різними програмами для рахування символів або слів, наприклад, Libre Office, Microsoft Word, Fine Count, WPS Office та багато інших. Крім того, існують додаткові онлайн-сервіси для лічби слів або символів, які ви можете спробувати застосувати.
Ми виконуємо практично всі види замовлень на переклад. Ми успішно співпрацюємо з клієнтами, які замовляють у нас галузеві тематичні переклади, переклади юридичних документів, негалузеві переклади, художні переклади, послуги локалізації та навіть переклад контенту, пов'язаного з індустрією грального бізнесу. Ми дотримуємося високих стандартів при наданні наших послуг і дійсно пишаємося нашими досвідченими лінгвістами.
Ми працюємо за принципом "універсального сервісу", тому обслуговуємо як великий бізнес, так і приватних осіб. Кожна компанія або приватна особа матиме унікальні запити на наші послуги. Тому різноманітність варіантів, які ми пропонуємо, є дуже гнучкою, так що ми реагуємо на потреби кожного, хто до нас звертається.
Якщо ви надсилаєте файли у редагованому форматі, наприклад, документи Microsoft Word, Google Docs, PDF, ми гарантуємо, що структура вашого документа залишиться незмінною, оскільки ми просто замінимо текст, який ви надіслали нам іноземною мовою, не порушивши при цьому макет. Однак, якщо вам потрібно зберегти дизайн нередагованого документа, вам краще додатково замовити у нас послуги верстки.
Наш процес підбору персоналу досить чіткий. Ми співпрацюємо з фаховими дипломованими перекладачами, які мають ступінь магістра філології та досвід роботи щонайменше 5 років.
Ціна перекладу значною мірою залежить від наступних чинників. А саме: мовна пара, галузь знань, термін виконання, формат матеріалу. Щоб надати вам уявлення про базову вартість, скажемо, що вона починається від 1,20 гривень за слово або 300 гривень за 1800 символів з пробілами.
Так, мінімальне замовлення має обмеження. Це 250 слів або 1800 символів, включаючи пробіли. Якщо ваш текст коротший, він буде тарифікуватися за вартістю 250 слів або 1800 символів з пробілами для тієї мовної пари, яку ви обрали.
Ми працюємо виключно за попередньою оплатою. Це гарантує, що ми знатимемо факт затвердження вашого замовлення і не будемо виконувати його даремно. Ви можете оплатити замовлення, використовуючи найбільш зручні для вас способи оплати, наприклад, банківський переказ, електронний рахунок, електронні гаманці та будь-які інші доступні вам варіанти.
Що таке локалізація веб-контенту і з яких етапів вона зазвичай складається?
Локалізація - це відтворення контенту цільовою мовою шляхом його адаптації до іноземної культури, аудиторії, ринку чи регіону. Процес локалізації складніший, ніж звичайний переклад, оскільки вимагає знання регіональних особливостей та менталітету аудиторії, на яку спрямована локалізована версія контенту.
Завдяки внутрішній CRM-системі ми можемо оперативно передавати завдання нашим підрядникам і бути готовими до їх виконання раніше, ніж це потрібно. Це надає нам перевагу в тому, що ми готові виконати переклад точно в строк і навіть раніше.
Завдяки нашому розгалуженому реєстру перекладачів, ми завжди можемо дібрати людину з потрібним рівнем компетенції. Це дозволяє нам гарантувати максимальну результативність!
Усі замовлення з перекладу виконуються людьми та ретельно вичитуються нашими штатними працівниками-редакторами. Завдяки найсучаснішим технологіям і вдосконаленому програмному забезпеченню ми гарантуємо найвищу послідовність і абсолютну достовірність кожного перекладеного тексту.
Ми завжди шукаємо талановитих виконавців, яким можемо запропонувати співпрацю. Нижче вказані критерії, які ми висуваємо до наших потенційних кандидатів. Якщо ви один з них, будь ласка, заповніть форму та надішліть нам своє резюме. Нижче наведені наші вимоги до кандидатів:● Магістерський рівень освіти в галузі філології або перекладознавства;● Повне оволодіння, тобто вільне користування цільовою мовою;● Бажано вільне володіння двома іноземними мовами;● 5+ років досвіду роботи за фахом;● Знання та вміння використовувати різноманітні засоби автоматизованого перекладу;● Готовність до використання глосаріїв та джерел додаткової інформації;
Будь ласка, заповніть форму нижче, завантажте своє особисте резюме, і ми незабаром відповімо вам.