Дякуємо!
Ми зв'яжемося з вами найближчим часом
Художній переклад - це, мабуть, надзвичайно відповідальна діяльність у сфері мовного посередництва. Причина його особливої цінності полягає в тому, що його мета - не тільки передати повідомлення, висловлене іноземною мовою, рідною, але й донести до читача з однієї країни всі культурологічні тонкощі представників іншої, причому зробити це настільки професійно, щоб іноземний читач повірив у те, що перекладений художній твір відповідає його культурному світогляду. Кваліфіковані та високоосвічені лінгвісти бюро перекладів MovaSmart вже багато років працюють над подібними складними завданнями і долають їх з неабияким ентузіазмом.
І ми ніколи не зупиняємося на досягнутому! Ми постійно розширюємо нашу мережу. Адже ми завжди готові прийняти творчих, сильних і досвідчених перекладачів, які донесуть кожне слово до найпотаємніших куточків усієї земної кулі! Романи, вірші, мемуари, романси, оповідання, фантастика - будь-який твір літератури в межах нашої досяжності!
У нашій дружній команді ми намагаємося досягти максимальної повноти, уникаючи некоректного спотворення художньої дійсності і, що особливо важливо, зосереджуючись на первісному авторському задумі. Ці стратегії забезпечують пряму комунікацію авторського меседжу з аудиторією в найбільшій кількості країн світу, ніж будь-коли раніше. Вам не обов'язково особисто зустрічатися з нами, щоб працювати разом! Замість цього ви можете замовити художній переклад онлайн, не виходячи з вітальні, тим самим скоротивши час, який вам доводиться витрачати на дорогу. Довірте свої завдання нам, і ми зробимо все з чистого аркуша!
Перш ніж приступити безпосередньо до художнього перекладу, наш лінгвіст ретельно вивчає кожен твір. Під час попереднього дослідження перекладач аналізує оригінальний стиль автора, підкреслює культурні аспекти твору, а головне - виявляє основні ідеї, закладені автором.
Після збору інформації про літературний твір і аналізу оригінального тексту лінгвіст приступає до його перекладу. На цьому етапі створюється попередній варіант перекладу, який потім перевіряється і за необхідності допрацьовується кваліфікованим лінгвістом, з метою забезпечення найвищої якості.
На цьому етапі лінгвіст займається фінальним вичитуванням варіанту. Він виправляє всі неточності та виправляє помилки. Після цього він перевіряє готовий переклад на відповідність авторському задуму, стилістичну витриманість відповідно до оригіналу та на те, як проведена культурологічна адаптація до потреб іноземної цільової аудиторії.
На цьому рівні перекладений текст передається редактору для подальшого опрацювання та редагування. Спочатку редактор перевіряє загальну відповідність перекладу. На наступному етапі додатково перевіряється дотримання лексичної, граматичної та стилістичної точності. Далі - перевірка точного відтворення авторських задумів і, за необхідності, внесення відповідних коректив у переклад. Після цього редактор переходить до фінальної перевірки культурно-специфічної адаптації тексту відповідно до потреб певного кола читачів.
На останньому етапі готовий переклад надсилається коректору, який здійснює остаточну перевірку на помилки, пунктуацію та точність. Після цього переклад віддається на верстку, яка виконується або відповідно до вимог клієнта, або відповідно до оригіналу.
Хочете порахувати вартість художнього перекладу?
Будь-ласка, заповніть поля, розташовані нижче та прикріпіть документ, який необхідно перекласти
Ми справді пишаємося тим, що ефективно виконуємо художні переклади. Завдяки спеціалізованому робочому процесу ми задовольняємо індивідуальні потреби кожного нашого клієнта та доносимо авторську творчість до багатьох культур по всій планеті!
У нашій команді працюють справді авторитетні та досвідчені лінгвісти, яким не чужі художні прийоми та ігри з мовними одиницями. Наші творчі професіонали не бояться мовно-культурних обмежень і готові впоратися з будь-яким літературним твором!
У нас постійно розширюється команда фахівців! До співпраці з нами запрошуються тільки досвідчені перекладачі художньої літератури, які успішно впоралися з нашими пробними завданнями!