Дякуємо!
Ми зв'яжемося з вами найближчим часом
Виробництво є життєво важливою силою в національній економіці будь-якої країни, оскільки воно відіграє незамінну роль у створенні робочих місць, отриманні доходу та сприянні економічному процвітанню. Промисловість охоплює широкий спектр видів діяльності, від виробництва та будівництва до енергетики та видобутку корисних копалин, і робить значний внесок у валовий внутрішній продукт країни.
Промисловість сприяє збільшенню експорту та інноваціям, що має вирішальне значення для індустріалізації країни. За бажанням, це стосується можливого стимулювання інших галузей економіки, таких як транспорт, будівництво та сфера послуг. Промисловість також сприяє розширенню інфраструктури, такої як дороги, мости та системи енергопостачання, які є необхідними для економічного піднесення.
Співробітники перекладацької агенції MovaSmart мають досвід якісного перекладу технічних текстів автомобільної тематики, зокрема інструкцій з експлуатації, посібників з технічного обслуговування, буклетів, в тому числі перекладу технічної документації суміжних напрямків. Можливо, вам також доведеться перекласти тексти автомобільної тематики, які мають маркетингове або рекламне призначення, юридичні контракти та угоди, які пов'язані з індустрією авто.
Послуги технічного перекладу текстів енергетичної галузі мають ключове значення для енергетичних компаній, оскільки їм необхідно спілкуватися з міжнародними партнерами, клієнтами та зацікавленими сторонами й забезпечувати точну передачу своїх повідомлень кількома і більше мовами. Енергетична галузь є високотехнічною і вимагає спеціальних знань та досвіду для точної передачі цільовою мовою фахових термінів і понять. Тому, як правило, переклад технічних документів енергетичної галузі виконують досвідчені лінгвісти з великою кількістю профільних компетенцій. Точність є важливою складовою міжнародної комунікації та взаємодії в даному контексті.
Цивільне будівництво - це промислове середовище, де народжуються найсміливіші концепції. Під час реалізації складних будівельних проектів багатонаціональними, багатомовними та мультикультурними командами забезпечення належної комунікації є викликом. Команда бюро перекладів MovaSmart займається саме такою роботою. Переклад архітектурних планів, інженерних креслень, проектних специфікацій, будівельних норм і правил, інструкцій з техніки безпеки - все це тепер можна замовити просто зараз! Завдяки багаторічному досвіду, ми беремося за найскладніші проєкти технічного перекладу документів будівельної галузі. До нас вже звертаються компанії, що працюють у сфері масового будівництва. При наданні послуг перекладу технічних документів ми керуємося принципами точності, достовірності та узгодженості.
Переклад хімічних текстів включає в себе роботу з науковими звітами, паспортами безпеки, патентами, контрактами, технічними посібниками та іншими галузевими документами. Для забезпечення найвищої якості необхідна фахова майстерність і досвід у галузі хімії та суміжних дисциплін, оскільки вони передбачають точний переклад галузевих термінів, понять і процесів. Послуги перекладу технічних текстів хімічної галузі можуть додатково охоплювати локалізацію документів, специфічних для окремих регіонів або країн, з урахуванням культурних і мовних відмінностей. Крім того, така послуга може передбачати використання спеціалізованого програмного забезпечення, таких як засоби автоматизації перекладів, з метою збереження послідовності та точності перекладу.
Агентство перекладів MovaSmart спеціалізується на нафтогазовому перекладі і, як правило, має команду компетентних лінгвістів, які мають досвід роботи цій галузі. Ми також можемо координувати власний робочий процес з профільними експертами, щоб забезпечити точність і послідовність перекладу технічних термінів. Ми регулярно здійснюємо переклад текстів нафтогазової галузі, зокрема звіти про розвідку та буріння, оцінки впливу на навколишнє середовище, інженерно-технічні специфікації, посібники та інструкції з техніки безпеки, контракти та угоди, маркетингові та рекламні матеріали. Ми як ніхто розуміємо, що послуги нафтогазового перекладу мають вирішальне значення для компаній, що працюють у цьому секторі, оскільки точна та зрозуміла комунікація необхідна для підтримання безпеки, дотримання нормативних вимог та досягнення комерційних орієнтирів.
Аерокосмічний переклад передбачає наявність лінгвістів з досвідом роботи в авіаційно-космічній промисловості та досконалого володіння професійною термінологією, характерною для цієї галузі. Крім того, вони повинні мати ґрунтовні навички розуміння цільової мови, щоб перекладати технічні тексти аерокосмічної галузі точно й ефективно, доносячи фахову інформацію до цільової аудиторії. У межах цієї послуги ми зазвичай маємо справу з технічними специфікаціями компонентів літаків, навчальними матеріалами для аерокосмічних інженерів і техніків, маркетинговими матеріалами для продукції та послуг аерокосмічної галузі, контрактами та юридичними документами, пов'язаними з авіаційно-космічними проєктами.
Гірничодобувна промисловість цілком може вважатися однією з провідних секторів у всьому світі. Професійний технічний перекладач гірничодобувних документів, який має відповідну компетенцію та володіє різними мовами, може допомогти виробникам вугілля подолати мовні бар'єри та досягти поставлених цілей. Геологічні дослідження, контракти на видобуток, інструкції з техніки безпеки, технічні звіти та інші тексти, орієнтовані на видобуток вугілля, перекладаються різними мовами практично кожного дня на різних підприємствах. Видобуток вугілля є дуже технологічним і вимагає кваліфікованої компетенції в геології, гірничій справі та суміжних дисциплінах для забезпечення точного технічного перекладу текстів гірничої тематики в усіх аспектах. Ми, як компетентний постачальник мовних послуг, зазвичай наймаємо лінгвістів, які мають безсумнівний досвід роботи в гірничій справі, геології або інженерії та досконало володіють мовами, з якими вони працюють.
Підприємства виробляють тканини та одяг, які продаються на численних ринках по всьому світу. Технічні характеристики продукції містять детальну інформацію про тканини, зокрема про вміст волокон, вагу, ширину та обробку, і можуть вимагати перекладу, оскільки це гарантує, що продукція відповідає місцевим стандартам і нормам. У сфері технічного перекладу текстів текстильної промисловості існує ключовий виклик. Це стосується застосування передових інструментів програмного забезпечення, такі як засоби автоматизації перекладу, системи управління термінологією та модулі машинного перекладу, з метою забезпечення високої якості мовних послуг, які клієнти можуть використовувати для будь-яких потреб.
Оберіть надійного, багатомовного та ефективного партнера
Промислові підприємства все більше домінують на ринку. Наприклад, первинна сировина може знаходитися в одній країні, а виробничі потужності - у зовсім іншій. Явище, коли переробка сировини на готову продукцію відбувається між представниками двох і більше різних культур, називається глобалізацією.
Якщо ваше виробництво працює в будь-якій галузі промисловості та виходить на міжнародні ринки, вам, безсумнівно, знадобиться переклад технічних документів.
У кожній країні існують свої власні мови, а в кожному регіоні країни розмовляють на своїх діалектах, які також необхідно добре розуміти. Співробітники перекладацької агенції MovaSmart завжди зможуть вникнути в тонкощі вашого бізнесу, адже наші фахівці мають досвід роботи на світовому ринку перекладацьких послуг.
Будь-ласка, заповніть поля, розташовані нижче та прикріпіть документ, який необхідно перекласти
Широке розмаїття знань і досвіду в перекладі технічних текстів дозволяє нам гарантувати найвищу якість нашої роботи. Ми завжди дотримуємося встановлених строків та підтримуємо високий рівень надійності наших послуг.
Ми пройшли дійсно довгий шлях, щоб порадувати наших клієнтів якісною, злагодженою роботою.
Завдяки нам підприємства, що розвиваються, можуть розкрити свій потенціал, а старі звертаються до нових партнерів, оскільки мовний бар'єр більше не є для них перешкодою.